Sehen Sie Surviving the Horror of Residential Schools by Skateboarding | Die New Yorker Dokumentation

[camera rolling] [bright chime]

[train rattling]

[Joe] Skateboarden war für mich definitiv ein Retter,

angesichts der Umstände, in denen ich aufgewachsen bin,

mit den Karten umgehen zu müssen, die mir ausgeteilt wurden.

[somber music]

Ich komme aus Maskwacis, Alberta, Samson Cree Nation.

Die Seite meiner Mutter reicht bis zu Chief Poundmaker zurück.

Er war ein Mann des Friedens.

Wie würden wir Mahatma Gandhi . betrachten?

So sahen sie Chief Poundmaker an,

mit größtem Respekt, Allerheiligstes, verstehst du?

All dies als Kind zu wissen und aufzuwachsen,

es hat mich sofort stolz gemacht.

[rhythmic drum music]

Ich erinnere mich, meinen Cousin Mario gesehen zu haben.

Er olierte ein anderes Brett auf seiner Seite,

und ich war einfach hin und weg.

Zu sehen, wie diese Jungs gerade von Rampen starten

und fliegt überall hin,

Ich dachte mir, eines Tages kriege ich diesen Ollie, weißt du?

Ich wollte nur von den Älteren akzeptiert werden.

[emotional music]

Als ich schließlich besser darin wurde,

es war alles, was ich tun wollte.

Skateboarden war mein Ventil.

[emotional indigenous chanting]

Mein Traum war es, professioneller Skateboarder zu werden.

Ich werde sie repräsentieren und ihnen zeigen, dass ein junges einheimisches Kind

frisch von der rez wird es möglich machen.

[dramatic electronic music]

Aber meine Kindheit war nicht die tollste.

Als ich 11 Jahre alt war,

Ich wurde aus der Reserve genommen und in ein Internat gezwungen.

Es waren von der Regierung eingerichtete Internate

und von der Kirche geführt, um mein Volk zu vernichten.

Töte den Indianer und rette das Kind.

Mein Vater hat es ziemlich schlimm erwischt.

Als ob er sexuell missbraucht wurde,

aber meine Großmutter ging und meine Mutter ging.

Und alle meine Schwestern und Brüder gingen.

Ich hatte keine Ahnung, was in diesen Institutionen geschah.

[suspenseful music]

Ich konnte nicht mit meinen Eltern kommunizieren.

Ich durfte sie ein- oder zweimal im Jahr sehen.

[suspenseful music]

Es waren 250 Kinder in einem Zimmer mit Etagenbetten,

So konnte man Kinder weinen hören.

Nachts konnte man vieles hören.

[suspenseful music]

Ich konnte Geister in den Wänden hören

aus der dunklen Geschichte dort.

[suspenseful music]

Zu wem sollst du laufen?

Wenn du sagst, Mama, Papa, weißt du?

Wer wird kommen und mich vor diesen Leuten beschützen?

Es hat mich definitiv fertig gemacht.

Aber die Schwere dessen, was ich durchgemacht habe, ist nichts

im Vergleich zu dem, was meine Eltern oder meine Großeltern

durchgemacht haben.

[suspenseful music]

Sobald ich volljährig war,

Ich zog mich da raus und zog nach Ottawa,

und da begannen die Dinge zu passieren.

Ich fing an, erkannt zu werden und schnell Freunde zu finden.

Ich wurde schnell gesponsert,

aber die Leute wussten nicht, dass ich auf ein Internat ging.

Ich bin gerade aufgetaucht und sie sagten, whoa,

dieser Kerl ist irgendwie rau.

Dieser Typ nimmt keinen Scheiß

und pass besser auf dich in seiner Nähe auf, weißt du?

Er ist ein verdammter Joker.

Und ich war.

Was starrst du an, weißt du?

Das war ich.

Ich war dieses Kind.

Ich kam von einem Ort, wo Leute

sag dir, dass du nicht gut bist.

Du wirst nicht scheiße sein.

Aber jetzt waren die Leute wie,

Whoa, mach den Trick nochmal.

Whoa, dieser Kerl ist gut.

Gib ihm kostenlose Sachen.

Ich dachte, was?

Gratis Gegenstände?

Ich mag das.

Ich werde weiter skaten.

[rhythmic hiphop music]

Menschen, zu denen ich aufgewachsen bin und zu denen ich aufgeschaut habe

und vergöttern in diesen Zeitschriften

riefen mich jetzt zum Skaten.

[metal whining]

Ich kannte das Skateboarden gar nicht

kann sich weltweit zu dieser Familie entwickeln.

Oh, sie waren einfach so herzlich.

Und ich wusste, dass ich das Potenzial hatte, irgendwann Profi zu werden,

aber als sich die Gelegenheit ergab,

Ich dachte, ich hätte es nicht verdient.

Ich hätte nie gedacht, dass ich professionell genug bin.

[somber instrumental music]

Damals hatte ich mein Kindheitstrauma noch nicht verarbeitet.

Jahrzehntelang habe ich Drogen und Alkohol als Maske benutzt,

aber tief drinnen war ich verdammt elend, Mann.

Du kannst es nur so lange in einem Glas aufbewahren

bis das Glas explodiert.

[somber instrumental music]

Ich habe im Laufe der Jahre einige Fehler gemacht

das hat mich schließlich eingeholt.

Das Gefängnis hat meinen Geist beschädigt,

und ich fühlte mich wie ein eingesperrtes Tier.

[somber instrumental music]

Beim Coming-out war ich noch schlimmer.

Ich lebte, wo immer ich konnte, und schrieb Selbstmordbriefe.

Ich habe dreimal in einem Sommer überdosiert,

und, oh, es war einfach die Hölle.

[somber instrumental music]

Da wusste ich, dass ich das nicht mehr machen möchte.

Zu sehen, wie mein Vater seine Familie verliert

wegen Alkohol und Drogen und der Gewalt,

er wusste es nicht besser.

Alle meine Familienmitglieder leiden immer noch

durch das Trauma der Internatsschule.

Es ist ein kontinuierlicher Kreislauf.

[somber instrumental music]

Mir wurde klar, dass ich Freiheit wollte

und ich will diesen generationsübergreifenden Scheiß nicht

eine Ausrede sein.

Also musste ich alle Probleme bewerten

das beschäftigte mich schon seit meiner kindheit.

Alle meine Wunden, alle meine Kämpfe,

und all das Leiden, verstehst du?

[emotional electronic music]

Der erste Tag, an dem ich nüchtern war, war die Sonnenwende.

Ich ging zu einer Schwitzhütte in [indistinct] Reservieren

und betete nur, diesen nächsten Weg zu gehen.

[somber music]

Ausnüchtern hat mich stärker gemacht

und ich fühlte mich wie ein komplett veränderter Mensch.

Ich habe all diese Energie genommen

die ich ins Feiern und Überleben stecken würde

und steck es einfach wieder in mein Skateboard und…

[hopeful music]

Nach über 35 Jahren Skateboarding,

endlich war meine Zeit gekommen.

Ich bin Profi geworden

und ich habe mein erstes Profimodell gemacht

als Hommage an meinen Großvater, Chief Poundmaker.

[indigenous people singing and drumming]

[man’s voice drowned out by music]

[men laughing]

Scheiße ja.

Umwerben.

Das fühlte sich gut an.

[indigenous people singing and drumming]

[laughing]

[indigenous people singing and drumming]

Hat sich dieser Kindheitstraum für mich erfüllt,

oh, es ist einfach unglaublich.

Und jetzt ist es an der Zeit, zum nächsten Kapitel meines Lebens überzugehen.

Ich bin 43 Jahre alt.

Ich versuche nicht, die Mega Ramp zu springen

oder gewinne ein X-Game oder ähnliches.

Jetzt fange ich gerade erst an, verstehst du?

Joe hat die Ärmel hochgekrempelt und er ist drin.

[audience cheering]

Jetzt, in der Lage, in der ich mich befinde,

Ich möchte erziehen und teilen können.

Es muss aber schwer sein,

nur zwei Leute in deiner Stadt zu haben, die skaten.

Ja, es ist schwer.

Ich werde mir diesen schnappen.

Cool.

Für dich.

Setzen Sie Ihre Orientierung dort ein.

Dein vorderer Fuß wird tot treten, direkt vor dir, weißt du?

Ich möchte den Kindern den Punkt vermitteln

das wenn ich es schaffen kann

angesichts der Umstände, wie ich aufgewachsen bin,

dann gibt es da draußen Hoffnung, Mann.

[laid back instrumental music] [waves lapping]

[indigenous people singing and drumming]

source site

Leave a Reply