[short bright music]
[woman speaking on radio in Greek]
[prayer beads snapping]
[gentle music]
[paper rustling] [insect chirping]
[smoking pipe crackling]
[prayer beads snapping intermittently]
[soft snoring]
[muffed people chattering]
[insects chirping]
[shop bell ringing]
[vehicle engine buzzing in distance]
[children shouting indistinctly]
[door closing] [shop bell ringing]
[gentle music continues]
[paper rustling]
[Man On Speakerphone, Outside] Reisepass.
Reisepass,
Pass, fertig.
[indistinct] dort unten. [prayer beads snapping]
[muffled crowd chattering]
[woman on radio speaking indistinctly]
Line, da drüben.
[Man On Speakerphone, Outside] Reisepass,
Pass, fertig.
Okay, da drüben.
[guard speaking indistinctly]
[gentle accordion music]
[man singing indistinctly]
[woman sighing]
[paper rustling]
Okay, du gehst die Straße runter, das Publikum ist da drüben.
Sehen?
Da drüben [indistinct]. Von dort?
[boy speaking indistinctly]
[woman laughing and speaking indistinctly]
Wiedersehen.
[muffled voices of boys talking]
[bike rattling] [bike bell dinging]
[boy talking indistinctly]
[Girl] Okay.
[boy talking indistinctly]
Tut mir leid, ich muss gehen, tschüss.
[boy speaking in foreign language]
[paper rustling] [gentle music continues]
[man on speakerphone announcing indistinctly]
[crowd member shouting indistinctly]
Sir, Sie stehen also in der Warteschlange?
Okay.
Sir, Sie müssen zusammenbleiben.
Danke.
[people shouting]
[Crowd Member] Wir haben das Papier.
[distant rumble] [people chattering loudly]
[people clamoring] [clouds thundering]
[thunder echoing] [raindrops pattering]
[muffed voices of people speaking in foreign language]
[clouds thundering] [shop bell ringing]
[insects chirping]
[people chattering indistinctly]
[shop bell ringing]
[tourist speaking in foreign language]
[thunder echoing]
[muffed upbeat music] [people talking indistinctly]
[people chattering]
[muffed upbeat music] [accordion music playing]
[people speaking in foreign language]
Ah,
Verzeihung.
Was ist in diesem Kuchen?
Manitaria.
[Tourist] Manitaria?
Manitaria.
Was ist Manitaria,
auf Englisch?
[clouds thundering outside] [rain pattering]
[woman speaking in Greek]
Häh?
[woman speaking in Greek]
[woman speaking in Greek]
[rain pattering heavily]
[crowd member speaking in Greek]
[people speaking in foreign language]
WHO?
[people chattering indistinctly]
[upbeat orchestral music]
[people speaking in foreign language]
[upbeat orchestral music stops]
Manitaria?
Pilze.
[Crowd Member] Ach, Pilze.
[crowd exclaiming]
[Everyone] Pilze. [people repeating mushroom]
[Crowd Member] Pilze. Ja.
[Crowd Member] Pilz. Pilz.
[Crowd Member] Pilz. [gentle music continues]
[people repeating mushroom]
Pilz. Pilz.
Pilz. [crowd repeating mushroom]
Pilze. [music stops]
[crowd gets quieter]
[crowd member speaking in foreign language]
Ich mag keine Pilze.
Entschuldigung. Nein?
[Tourist] Kein Pilz. [crowd member exclaiming]
[Tourist] Oh, ich mag nichts davon.
[thunder echoing]
Danke Danke.
[tourist speaking foreign language]
[crowd booing] [crowd chattering]
[shop bell ringing]
[crowd member speaking in foreign language]
[people repeating mushroom]
[pattering stopping] [gentle music]
[people chattering softly]
[woman speaking foreign language]
[boy speaking indistinctly]
[people chattering]
[birds chirping]
[gentle music continues]
[door closing]
[Man On Speakerphone, Outside] Reisepass.
[smoking pipe crackling]
[prayer beads snapping intermittently]
[soft snoring]
[man on speaker phone announcing indistinctly]
[muffed chatter from outside]
[gentle music continues]
[gentle music ends]