In “With Love” kommt Gloria Calderón Kellett über die Feiertage nach Hause

Sie stellte die Serie im Januar vor, baute im Februar ein Autorenzimmer auf und drehte sie im Juni. Es spielt in Portland und folgt der Familie Diaz, einem interdependenten, generationenübergreifenden Clan, der ein mexikanisch-amerikanisches High-End-Restaurant betreibt. Beginnend in der Nacht vor Weihnachten zieht es sich über Silvester, Valentinstag, Unabhängigkeitstag und den Tag der Toten. Calderón Kellett trat als Tía Gladys auf, eine mehrjährige Bachelorette, die zwei Buchclubs und einem Weinclub angehört. (Der Buchclub ist im Grunde auch ein Weinclub.)

Die Beziehungen können sich glamourös anfühlen; die älteren Mitglieder der Familie Diaz akzeptieren und lieben fast vollständig. Ich fragte mich, ob dies eine absichtliche Überkorrektur war, eine Möglichkeit, all die Jahrzehnte von Drogendealern und Gangbangern und weinenden Müttern auszugleichen. Nicht wirklich, sagte mir Calderón Kellett.

„Familien sehen so aus; meine Familie ist so“, sagte sie. (Einige ihrer Kollegen bestätigten dies. Dass ihre Eltern jetzt auf der anderen Straßenseite in einem Haus wohnen, das sie größtenteils gekauft hat, fühlt sich auch wie eine Bestätigung an.)

Für Emeraude Toubia, eine Schauspielerin mexikanischer und libanesischer Abstammung, die Lily, die Tochter von Diaz, spielt, fühlten sich Calderón Kelletts Geschichten nicht übermäßig romantisiert an. „Ja, es ist idealisiert“, sagte sie in einem Telefoninterview. “Aber das sind wir am Ende des Tages.” Wenn die Show Freundlichkeit und Verständnis vorlebt, was ist dann so falsch daran?

Eingeweihten Rom-Com- und Weihnachtsfilmfans werden viele der Konventionen von „With Love“ bekannt vorkommen. Aber auch dies ist gewollt. Steven Canales, ein weiterer enger Freund von Calderón Kellett und Schöpfer von „Pose“, sagte mir, dass er sie dafür bewundere, dass sie hispanische Charaktere in Genres einfügt, in die sie nicht oft eingeladen wurden. „Wofür Gloria mehr Anerkennung verdient, ist die Positionierung von Latinx-Menschen in Räumen, zu denen wir historisch keinen Zugang hatten“, sagte er und verwendete einen geschlechtsneutralen Begriff für Latino-Menschen.

So stellt sie sich „With Love“ vor: verantwortungsvoller Eskapismus und eine liebevolle Art, die Kultur voranzutreiben. Positive Veränderung, verpackt in möglichst glänzendem Papier.

„Freude ist revolutionär. Braune, schwarze, queere, asiatische Menschen zu zeigen, die Freude und Gedeihen erleben, ist ein Teil dieser Revolution“, sagte sie. “Ich bin dafür hier.”

source site

Leave a Reply