Als Raps ein neues Wort war

Dies ist eine Ausgabe von Time-Travel Thursdays, eine Reise durch Der Atlantik, um die Gegenwart zu kontextualisieren, entzückende Schätze ans Licht zu bringen und die amerikanische Idee zu untersuchen. Hier anmelden.

Man kann viel über einen kulturellen Moment anhand der Worte erzählen, die er erfindet. Neue Phänomene, Produkte, soziale Bewegungen und Stimmungen erfordern eine neue Sprache, und eine Idee ohne Namen wird sich wahrscheinlich nicht durchsetzen. Die Aufgabe eines Wörterbuchs besteht darin, auf diese Trends zu reagieren – aber nicht zu reaktiv – und die neuen Arten zu katalogisieren, wie Menschen reden, was natürlich auch die neuen Arten ist, zu denken. (In diesem Jahr unter anderem: generative KI, Girlboss, Meme Stock, Doomscroll.) Sprache zaubert Momente, aber sie erschafft sie auch.

Etwa ein Jahrzehnt lang, beginnend im Januar 1987, gehörte die Rückseite dieser Zeitschrift zeitweise zu Word Watch, einer Kolumne von Anne H. Soukhanov. Soukhanov war damals Herausgeber von Das American Heritage Dictionaryund Word Watch war ein Katalog von Begriffen, die die Redakteure des Wörterbuchs für eine mögliche Aufnahme in kommende Ausgaben suchten, basierend auf Erwähnungen in der Presse und der Popkultur – eine Art erster Blick auf die sprachliche Infrastruktur von morgen, eine fundierte Vermutung darüber, wie wir es schaffen könnten Beschreiben Sie die unbekannte Zukunft.

Jetzt, da wir uns in der Zukunft befinden, über die diese Redakteure spekulierten, scheinen viele der Auswahlmöglichkeiten der Kolumne unvermeidlich: Infomercial, Astroturf, Zine, NIMBY, „Roid Rage“, „Restorative Justice“.. Im Januar 1987, dreieinhalb Jahrzehnte zuvor Abendessen für MädchenIn der ersten Word Watch hieß es: „verschiedene Vorspeisen essen … als komplette Mahlzeit.“ Im Oktober 1989 beschrieb Soukhanov ausführlich ein neues Spiel namens Paintballvon denen offenbar „engagierte Spieler“ genannt wurden Splatmasterund im Februar 1991 bemerkte sie den Aufstieg „wertvoller Sprache und üppiger Fotografien, die zur Darstellung von Rezepten oder Mahlzeiten verwendet werden“, wie sie es nannte Gastroporn (nah genug). Zwei Monate später war ein Wort, das man im Auge behalten sollte Rapswie in den Samen, aus denen das Öl hergestellt wird, das heute mit ziemlicher Sicherheit in Ihrer Küche steht, von dem aber damals „US-Bauern“ stammten [had] noch nicht zu einer großflächigen Bepflanzung verpflichtet.“

Manchmal fühlt sich Word Watch wie ein Museum voller schlechter Ideen und vergessener Trends an, was natürlich noch unterhaltsamer ist. Im Januar 1988 wurde Word Watch definiert Blendo als „einen Einrichtungsstil, der Hightech, Eurostyle und antike Möbel zu einem integrierten, individualistischen Ganzen verbindet.“ Im Juni 1989 gab es Neckholder-Slipbei dem ich Ihnen leider mitteilen muss, dass es sich um „ein ärmelloses Oberteil für Frauen handelt, das aus gestrickten, eng anliegenden Herren-Slips besteht“ und von dem mindestens ein Modejournalist vorhergesagt hat, dass es bald „auf Straßen, in Geschäften und in Einkaufszentren zu sehen sein wird“. überall.'”

Im April 1991 verwies die Kolumne auf den möglichen Anstieg der Waschzentrum, „eine münzbetriebene Wäscherei mit Einrichtungen wie einer Bar, einem Restaurant, Unterhaltung, einem Faxgerät, Briefkästen, einem Fotokopierer, einer Snackbar, einem Esszimmer und einem Arbeitsbereich.“ Als Beweis wurde Rutland, Vermonts Washbucklers, angeführt, dessen Besitzer zitiert wurde Der Boston Globe und dann sagte er in Word Watch, dass sein Unternehmen „sich als ‚das neue soziale Zentrum der 90er Jahre‘ erweisen könnte.“ Ein persönlicher Favorit von mir ist Skycar, ein Flugzeug in Autogröße, das angeblich in Höhen von bis zu 30.000 Fuß fliegen würde Senkrecht starten und landen, auf einem Parkplatz. Es würde für knapp 1 Million US-Dollar im Jahr 1992 verkauft werden, aber Soukhanov bemerkte: „Der Preis wird voraussichtlich sinken, wenn das Produktionsvolumen steigt.“

Wenn man darüber nachdenkt, ist es ein ziemlich seltsamer Vorgang, ein neues Wort in das Wörterbuch aufzunehmen. Das Gleiche gilt für das Erstellen einer Zeitschrift. Bei beiden handelt es sich um einen Versuch, die Welt von heute zu beschreiben, und zwar nur mit den derzeit verfügbaren Beweisen, angesichts einer gewissen Veralterung. Jede Wörterbuchausgabe und jede Zeitschriftenausgabe ist schon kurz nach ihrem Erscheinen veraltet; Das ist beabsichtigt. Diese Dinge sind iterativ und sollen durch etwas Besseres und Neueres ersetzt werden, das dann natürlich auch ersetzt wird – und niemals aufholt. Ich mag Word Watch aus demselben Grund, den ich mag Der AtlantikDie gesamten Archive des Buches: Es zeigt, wie chaotisch der Versuch ist, diese große, seltsame, sich verändernde Welt zu beschreiben. Man ist aufgeschlossen gegenüber der Frage, wie die Zukunft aussehen könnte. Es macht Fehler. Es gibt sein Bestes.

Washbucklers ist übrigens noch geöffnet. Es hat jetzt Sonnenkollektoren.

source site

Leave a Reply