„Trauern über den Verlust einer Liebe und sich selbst“ ansehen | Der Vorführraum

[film projector whirring]

[thunder crashes]

[dramatic orchestral music]

Meine Güte, du siehst jeden Tag besser und besser aus.

Öffne bitte deine Augenlider für mich.

Die Schwellung scheint deutlich zurückzugehen.

Irgendwelche stechenden Schmerzen oder Kopfschmerzen?

Fahren Sie mit Ihrer regulären Medizin fort.

Alles läuft wie wir es uns erhofft hatten.

Es wird Dir gut gehen.

[chair squeaks]

Wir sehen uns in ein paar Wochen.

Wie geht es ihm, Doktor?

Er hat in letzter Zeit nicht viel gesprochen.

Dies ist ein komplexes Verfahren.

Und transorbital zu gehen ist ein ziemliches

neue und fortschrittliche Methode,

aber ich versichere Ihnen, viele haben von einer Lobotomie profitiert.

Er wird also nur Zeit brauchen, um sich zu erholen.

Danke, Herr Doktor, für alles.

Du warst wirklich ein Segen für uns.

Rufen Sie mich an, wenn Sie Bedenken haben.

Schönen Tag.

[car door slams]

[car engine revving]

[Eva sniffs]

Es ist so ein schöner Tag.

Ich erinnere mich, als wir das erste Mal hierher gezogen sind.

Es ist so viel passiert.

[leaves rustling]

Es wird spät.

Ich liebe dich.

Ich liebe dich auch.

[melancholy orchestral music]

[stove knob clicks]

Oh. [chuckles]

[wind whistles]

[crickets chirping]

[faucet knob squeaks]

[faucet water pours]

[door closes]

[ladder creaks]

[window squeaks]

[faucet water dripping]

[loud crashing]

Eva?

[pot bubbling]

[stove knob clicks]

[dramatic violin music]

[Harold gasps]

[door creaks]

[thunder rumbles]

[melancholy orchestral music]

[Eva] Harald.

Komm her.

[dramatic orchestral music]

[pill bottle rattling]

[Harold gulps]

Harald!

Harald!

Harald!

Das Museum!

Die Gemälde!

Dort findest du mich.

[Harold pants]

Hilf mir.

Hilf mir!

[thunder crashing]

[birds screeching]

[thunder crashing]

[Harold pants]

[dramatic orchestral music]

[footsteps shuffling]

[thunder rumbling]

[painting tears]

[painting rips]

Es ist wunderschön, nicht wahr?

[camera beeps]

[Harold gulps]

[intense orchestral music]

[necklace snaps]

[necklace clatters]

[cabinet shuts]

[dramatic violin music]

[bottle sloshing]

Harald!

[liquid sprays]

[all grunting]

[acid bubbling]

[cell gate shutting]

[Cellmate] Sie sind diejenige, die in allen Medien verbreitet ist.

Ein Van Gogh.

Ich bewundere deine Arbeit.

Diese Gemälde sind eindimensionale Fotografien.

Du hast sie in unendliche Dimensionen gebracht.

[door creaks]

[Eva laughs]

[knuckles cracking]

[pill bottle rattles]

[Eva] Vorsichtig sein.

[lamp explodes]

[Harold thuds]

[loud knocking]

Folgen Sie mir!

[loud knocking]

Ich bin hier!

[Harold chomps]

[intense orchestral music]

[Harold groans]

[footsteps shuffling]

Es ist unsere neueste Anschaffung.

Wir sind sehr stolz darauf.

[Harold shallowly breathes]

[Harold thuds]

[melancholy violin music]

Es ist wunderschön, nicht wahr?

Herr?

Sir, geht es Ihnen gut?

[painting slams]

Nein!

[Harold thuds]

Halt!

Polizei!

Jemand ruft die Polizei!

[Art Dealer cries]

[sirens blaring]

[heartbeat thumping]

[heart monitor beeps]

[bird caws]

[door opens]

[door closes]

Wie fühlst du dich heute, Harold?

Scheint dir besser zu gehen.

Harald?

Bitte rede mit mir.

Ich vermisse sie.

Ich vermisse sie so sehr.

Ich weiss.

Sie wird immer bei dir sein.

Stets.

Bring sie zurück.

Ich kann mich ändern.

Ich wünschte, ich könnte.

Das tue ich wirklich, vertrau mir.

Es wird besser.

[Eva] Lass die Winde endlich ruhig werden.

Wann werde ich dich wiedersehen?

Ich weiß nicht.

Solange die Sonne und der Himmel hell scheinen,

lass es die Tränen trocknen, bevor sie fließen.

[uplifting orchestral music]

source site

Leave a Reply