The Politics of Syntax and Poetry Beyond the Border

Some men are women too / the way a mountain is land and a harbor is land and a parking lot,”Ari Banias writes in “Oracle,” the opening poem in his new collection, A Symmetry. In Banias’s poems, binary oppositions—of men and women, land and sea, us and them—buckle, as the very idea of borders is made porous. Attending to the entanglements between the material and the metaphorical, Banias interrogates the terms of relation mapped by dominant systems and structures that underpin global capitalist orders. “What is the ‘we’ whiteness requires?” Banias’s poems encourage us to ask. What does “elsewhere” mean when immigration severs the material “here” of daily life from the imaginative “here” of home? How might transness point us toward other ways of being?

Banias’s first book, Anybody (2016)—a finalist for the Kate Tufts Discovery Award and the PEN Center USA Literary Award—probes the vexed meanings of embodiment at the untidy intersection of personal experience and social meaning. Published earlier this fall, A Symmetry moves through layered geographies—bodies, imaginations, and other landscapes—exploring the brutal fictions of borders and the real scars they leave, the ways in which they script encounters, and the wilder ways we find each other, still.

I talked to Banias about the seductions of nationalism, the unwieldiness of pronouns, divesting from whiteness, and the social meanings of syntax.

—Claire Schwartz

Claire Schwartz: A Symmetry feels to me like a book of the outdoors. Even as it’s attentive to the uneven distribution of violence and other atmospheric pressures, the book feels located in a shared weather. Could you speak to your engagement with weather, environment, the outdoors?

Ari Banias: I like the phrase “shared weather” and how it gets at accumulations larger than us. In A Symmetry, as in the world, the conditions of that weather, of the environment in all senses of that word, are not only conditions of the present—they’re an accumulation of historical events that predate us and that continue to proliferate in and through our surroundings, and in and through us as living beings.

At the moment I live on the West Coast, where wildfires are raging yet again, scattering particulate matter and smoke across thousands of miles. These particles are literal, physical manifestations of settler colonialism and extractive capitalism. We breathe this weather into our bodies; it sickens us to varying degrees, often along predictable lines of class and race; we’re inside it, and simultaneously it’s inside each of us.

CS: In her book In the Wake, which attends to representations of Black life in the contexts accumulated following the transatlantic slave trade, the scholar Christina Sharpe describes weather as “the totality of our environments.” Sharpe is talking in particular about anti-Blackness as a “total climate.” Are there ways that you’re thinking about climate—totalizing structures of uneven subjection—in A Symmetry that feel useful to name up front?

.
source site

Leave a Reply