Tag: Saskia Peeters
Übersetzer sagt, dass in Omid Scobies Manuskript Namen von „königlichen Rassisten“ standen | Königlich | Nachricht
Die Frau, die die niederländische Ausgabe von Omid Scobies „Endgame“ übersetzte, bestand darauf, dass die Namen der beiden „königlichen Rassisten“ im Originalmanuskript standen.
Dies geschieht, nachdem Piers Morgan die beiden Royals benannt hat, denen vorgeworfen wird, gestern Abend im Talk TV über die Hautfarbe von Meghan Markle und Prinz Harrys Baby Archie gesprochen zu haben.
Scobie hat es immer bestritten, die Informationen anzugeben, aber die Übersetzerin Saskia Peeters sagte, sie habe die Namen nicht zur niederländischen Version des Buches hinzugefügt.