Sehen Sie sich das letzte Abkommen eines syrischen Informanten mit dem FBI an | Der Vorführraum

[sirens wailing]

[phone vibrating]

Baba, das Telefon!

[Samir] Wer ist es?

Ich weiß nicht.

[phone vibrates]

Baba, es klingelt wieder!

[Samir] Was ist der Name?

Ich weiß nicht.

[Samir] Dann buchstabiere es.

HUGH

GREGOR.

[toilet flushing]

[running]

[gentle apprehensive music]

Salaam Alaikum, Bruder.

Schon lange her.

Das war ungefähr zu der Zeit,

Das Video des Drohnenangriffs kam heraus.

Also sagt der Imam, weißt du,

Beten wir für unsere Brüder und Schwestern im Jemen.

Und dieser Mann fängt an zu schreien, wie,

Scheiß drauf! Scheiße, lass uns beten!

Was werden wir machen?

Also ging ich nach Jumu’ah zu ihm und sagte:

Hey, Bruder, was du da gesagt hast, war sehr, sehr gut

über Maßnahmen, hm?

Und ich würde gerne mehr mit Ihnen darüber sprechen.

Also nimmst du ihn zum Mittagessen mit,

Du sagst ihm, dass du Brüder hast, die bereit sind zu helfen

und er hat kein Interesse, oder?

Die selbe Geschichte.

Nun, er war damals nicht interessiert.

Sehen Sie, dieser Mann ist online und lobt Anwar al-Awlaki.

Und nachdem er mich zwei Jahre lang nicht kontaktiert hatte, ruft er mich an,

ein Mann, von dem er denkt, dass er sendet

Hunderttausende Dollar

zu Mudschaheddin im Jemen, oder?

Wir müssen jetzt etwas tun!

[agent exhales]

Okay. Ich werde dich mit ihm reden lassen.

Nur dieses eine Mal und nur um seine Temperatur zu messen.

Wunderbar. Dies ist sehr weise.

Und ich verspreche dir, wenn du dir das Band anhörst

und du hörst die Dinge, die er sagt-

Nun, wir werden es nicht aufnehmen,

aber Sie werden uns sagen, was passiert.

Warum würdest du es nicht aufnehmen?

Es ist nur so vorläufig.

[Samir] Vorläufig würde ich das nicht nennen.

Nun, es ist Politik.

Politik wie?

Wir können nicht mit der Aufnahme beginnen, bis es wird

eine Voruntersuchung, das wissen Sie.

Was ist das?

[Second Agent] Es ist eine Einschätzung.

Aber er sagte nur vorläufig.

[First Agent] Lass uns nicht verzetteln

mit der Nomenklatur.

Also, was kann ich der Einwanderung geben?

um alles zu zeigen, was ich tue?

Wenn etwas dazwischen kommt, werde ich es ihnen sagen.

Nein, nein, ich werde nicht noch einmal darauf reinfallen.

Fallen, wofür?

Schau, ich bin hier, okay? Ich versuche zu helfen.

Aber ich kann nicht weiter versuchen und versuchen zu helfen

wenn ich nichts zurückbekomme.

Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.

Lass mich dir eine Frage stellen.

In den drei Jahren, die Sie bei uns gearbeitet haben,

Warst du legal hier?

[First Agent] Okay, lass uns das zusammenfassen.

Nein, nein, nein, ich nur, es ist nur, ich nur,

Ich möchte gerne wissen. Es ist eine einfache Frage.

Waren Sie legal hier, Samir?

Und wurden Sie abgeschoben?

Ich werde jetzt abgeschoben!

Drei Jahre, drei Jahre arbeite ich für Sie.

Ich tue alles, was du sagst.

Dann klopft ICE an meine Tür.

Wo zum Teufel warst du?

Wir haben ICE Ihre Adresse gegeben.

Wir konnten dich nicht mehr gebrauchen.

Aussehen,

Dieser Mann ist sehr gefährlich.

Und er hat mich angerufen.

Er hat niemanden angerufen, er hat mich angerufen.

Jetzt,

wenn du mich willst

sich mit ihm treffen

und finde heraus, was er will,

Ich brauche

eine grüne Karte.

Und wenn du mir das nicht geben kannst,

Ich fürchte, ich kann Ihnen nicht helfen.

Die Sache ist, Samir,

Wir haben Tausende von Ihnen.

Sie kennen die Übung.

Ich lasse ein Auto an der üblichen Stelle stehen.

Darin befindet sich ein Anzug mit einer Adresse in der Tasche.

[tense music]

[doorbell rings]

[birds chirping]

[Hugh Gregory] Mm.

[licks fingers]

[Samir] So,

was ist das sehr wichtige

willst du reden?

Sehen Sie, deshalb weiß ich, dass Sie ein Geschäftsmann sind.

Sie kommen gleich zur Sache.

Bruder,

[inhales]

du erinnerst dich an eine Weile zurück

als du mir gesagt hast, dass du

und deine Leute suchten Brüder?

Brüder, die Allah fürchten und bereit sind, Maßnahmen zu ergreifen

ihre Pflicht zu tun.

Und dass Sie bereit sind, Hilfe zu leisten,

finanztechnisch. Natürlich, Bruder.

Kennen Sie das Gerichtsgebäude in der J Street in Brooklyn?

Äh-huh.

Ich habe mich dort mit viel Bullshit beschäftigt,

seit mein Vermieter die Schlösser gewechselt hat.

Ein jüdischer Vermieter.

Bruder, es gibt nichts Schlimmeres auf der Welt als ein Jude.

Sind Sie nicht einverstanden?

Das tue ich. Und du kennst nicht die Hälfte davon.

Ich sage zu ihm, ich sage,

Ich zahle keine Miete, bis Sie repariert haben, was repariert werden muss.

Ich dachte, wir hätten uns verstanden,

aber das nächste was ich weiß,

meine Frau und mein Kind sind im Tierheim,

und ich muss diesen Motherfucker vor Gericht bringen.

Und wenn ich dort ankomme, rate mal, wer der Richter ist.

Noch ein verdammter Jude.

Ich schaue mich um und sehe, dass ich von Kikes umgeben bin.

Und sie haben alle ihre Hände in meiner Tasche.

Und ich sagte mir,

Sehen Sie sich dieses, dieses, dieses Gebäude, dieses ganze Gerichtsgebäude an.

Es ist nur ein Ort, an den die Juden gehen können, um Geld zu nehmen

von Leuten wie dir und mir.

Und wir können nichts dagegen tun.

Also mir bleibt nur eine Möglichkeit.

Da sagte ich,

Oh, ich muss den Bruder Ibrahim anrufen.

[Samir] Das freut mich sehr, Bruder.

Was genau planst du also?

[gentle tense music]

Vorausgesetzt, Sie sind bereit, mir zu helfen.

[Samir] Natürlich.

Das nächste Mal gehe ich zu diesem Gerichtsgebäude,

Ich werde diesem Juden genau das geben, wonach er verlangt.

[Samir] Ma shaa Allah,

ma shaa Allah, Bruder.

Amortisationszeit.

Bingo.

Ich werde es ihm mit einer Nachricht geben

Ich weiß, er wird es verstehen.

Brillant. Genial, Bruder.

Und was wird diese Rückzahlung sein?

Dreitausend, 500 Dollar.

[tense music culminates]

So viel brauche ich

um wieder in die Wohnung zu kommen.

Es tut mir leid, Bruder, aber was ist mit der Rückzahlung?

Das ist die Rückzahlung. Ich zahle es ihm zurück.

Welche andere Möglichkeit habe ich?

Aber, aber Bruder,

Was ist mit einer Nachricht in einer Sprache, die er versteht?

Oh mein, mein Nachbar von nebenan,

er spricht Jiddisch und wird mir helfen einen Brief zu schreiben

damit es keine missverständnisse gibt.

Denn ich zahle keine Miete, bis er meine Dusche repariert.

Ich habe das verdammte Bad satt.

Aber Bruder, dieser Mann hat dich nicht respektiert.

Er hat dich und deine Familie auf die Straße geworfen.

Aber,

Es ist eine schöne Wohnung.

Und meine Tochter hat ihr eigenes Schlafzimmer.

[tense music]

[knocking on door]

Samir,

So

[exhales]

Er ist ein unheimlicher Mann.

Sehr, sehr beängstigend.

Sehr wütend auf Amerika.

Bedeutet nicht, dass er etwas tun wird.

Sicher. Du hast wahrscheinlich Recht.

Obwohl er eines sagte.

Er sagte, er will amerikanische Mütter und Väter machen

wissen, wie es sich anfühlt, wenn ihre unschuldigen Kinder sterben.

Festhalten.

Er sagte, äh,

da ist eine jüdische Schule in der Ocean Avenue

dass er jeden Tag vorbeifährt

hin und her, hin und her.

[melancholy orchestral music]

[Samir] Du bist sehr wütend, richtig Bruder?

[Hugh Gregory] Ja Bruder.

Hast du jemals darüber nachgedacht, etwas gegen diese Wut zu unternehmen?

Etwas für die Ursache?

Oh.

Oh Bruder. Aber …

Äh, ich habe eine Familie

und im Moment haben sie kein Zuhause.

Und was wäre, wenn man sich darum gekümmert hätte?

Nun, ich äh… ich weiß es nicht.

Vielleicht … ich, äh …

[melancholy orchestral music]

[child laughing]

[melancholy orchestral music culminates]

[wind blowing]

So?

[FBI Agent] Samir,

[exhales]

Kumpel.

Woher sollen wir wissen, was passiert ist, wenn du es uns nicht sagst

[tense orchestral music]

[Samir] Also Bruder…

source site

Leave a Reply