La historia del spionaje de la Stasi a través de su archivo


Auftauchen

Unequipo de archivistas pasa el tiempo en la minuciosa work de reconstruir millones de documentos que la policia secreta de Alemania del Este Intentaba Destruir.

Auf Englisch lesen (de)

En prime lugar, los investigadores cortan los sacos a lo largo, con Cuidado de no alterar el revoltijo de papeles rotos que hay en su interior. A continuación, revisan las bolsas con cuidado, sacando restos de comida, basura o cualquier otra cosa que se haya mezclado durante la caótica carrera por destruir las pruebas.

Están trabajando für recomponer, pedazo a pedazo, zwischen 40 und 55 Millionen von Fragmenten von Papeles que la policia secreta de Alemania Oriental rompió y metió en sacos und los últimos de la República Democrática Alemana.

Cuando los manifestantes a favor de la democracia irrumpieron en los recintos de la policia secreta en 1989 y 1990, encontraron que en el interior los agentes trabajaban triturando y rasgando documentos a mano. El Ministerio de Seguridad del Estado, conocido como la Stasi, Intentaba Desesperadamente Destruir Los Registros de Vigilancia que Había Recopilado Durante Cuatro décadas de Espionaje a Sus Propios Ciudadanos.

Gran parte del material, quemado oder triturado en pedacitos, Ära nicht zu retten. Pero algunos sacos contenían registros que habían sido rotos con torpeza, y estaban destinados a ser destruidos más tarde. Los Aktivistas de Alemania Oriental consiguieron detener su destrucción.

En los 30 años transcurridos desde entonces, los llamados „armadores de rompecabezas“ han trabajado para reconstruir los documentos rotos a mano, clasificando y cotejando laboriosamente los fragmentos de papel por color and tipo de letra, antes de volver entre archivarlos . Durante la Mayor parte de este tiempo, Los Trabajadores Eran Empleados de la Agencia de Registros de la Stasi, Creada en 1991, aunque Los Archives han Pasado Recientemente a Depender de Los Archivos Federales alemanes.

El Historiador Timothy Garton Ash Beschreibung des Prozesses, der einen außergewöhnlichen Perfektionismus, einen außergewöhnlichen Erfolg, einen unschlagbaren Lokführer darstellt. Ya se han reconstruido unos 500 sacos, y quedan 15.500 por reconstruir.

El principio central del archivo es “ayudar a la gente a entender cómo la Stasi interfería en sus vidas”, dice Dagmar Hovestädt, verantwortlich für die Kommunikation und Untersuchung des Stasi-Archivs. Desde 1992, Los Investigadores ofrecen a Los Antiguos ciudadanos de Alemania Oriental de la Oportunidad de acceder a su zweckdienliche persönliche de la Stasi, uncomlicado rito que a menudo revela que miembros de la familia, Amigos oder vecinos habitans actividades a la stasi sus. Ahora, vielas de las vigilancia de la stasi se acercan al final de sus vidas, y los armadores de rompecabezas se apresuran a darles la opción de los documentos reconstruidos antes de que mueran.

Siad Akkam, un estudiante que a veces atiende el mostrador donde la gente solicita un archivo, dijo que su ambivalencia es a menudo Evidence: „Ves que no tienen certeza, están inseguros. Debo hacerlo? „Debo saberlo?“. Muchas de las personas que recogen un formulario de solicitud son hijos o nietos de las victimas que albergan la esperanza de convencer a sus familiares de que descubran la verdad.

Ein rotativer Equipo de unas ocho personas trabaja en el edificio que en su día albergó la Sede de la Stasi y la Oficina de Erich Mielke, el Célebre Jefe de la Policía Secreta. Otros trabajan en los antiguos centros regionales de la Stasi. Deshacer el trabajo de la Stasi entraña una justicia especial, dijo Hovestädt, en „un lugar histórico donde, durante 40 años, se organizó la represión. Este era el cerebro de la operación“. La arquitectura del edificio, a todas luces característica de Alemania del Este, llena de grises y marrones, dijo, „te hace recordar tras los pasos de quién vas“.

Una bolsa puede contener no solo papel, sino tal vez sellos de colección, una guía telefónica para una conferencia del partido de la República Democrática Alemana o Material de la Stasi, desde literatura marxista-leninista tellimo c un arma.

Antes de empezar a trabajar en un saco determinado, los trabajadores determinan el contenido aproximado. Buscan nombres precedidos por las letras ‘IM’, que significan inoffizieller Mitarbeiter, o „colaborador no oficial“: eran los informantes de la Stasi. Cualquier cosa relacionada con la vigilancia de la Stasi sobre sus propios ciudadanos tiene prioridad. Una bolsa que contenga principalmente material de formación, o documentos burocráticos, se Consideraría menos dringende y se devolvería al almacén.

Las bolsas tienen sus propias capas, como estratos geológicos, que los investigadores hacen lo posible por conservar. Cuando se determina que el contenido es Importante, ya sea para los historiadores or personalmente para las victimas, Los investigadores retiran Los fragmentos por etapas, buscando bordes, Caligrafía oder Papel que Coincidan.

Si los retazos están demasiado triturados, los investigadores a veces los reconstruyen virtualmente with a maquina llamada ePuzzler. Pero el volumen de archivos rotos es tan grande que el ePuzzler no es capaz de acelear el proyecto de forma significativa.

Los equipos colocan los trozos que pueden reconstruirse a mano sobre una mesa y utilizan cinta de archivo para volver a armar cada documento. A partir de ahí, los papeles completados pasan a los archivos de la Stasi. No hay difusión asociada a ellos, y no se notifica a nadie mencionado en los archivos; la filosofía del grupo es que la decisión de indagar o no en su archivo debe ser de la victima.

Lose Daten zu den Informanten und Agenten der Stasi Son otra Historia: keine Rücksichtnahme auf Privatdozenten, aus der Sicht der Periodistas und Investigadores pueden solicitar el acceso a ellos. En los años 90, revelar que alguien había sido informante arruinó tantas carreras and matrimonios que la revista alemana

En los últimos años, el torrente de revelaciones se ha ralentizado, pero sus consecuencias pueden seguir alterando vidas. „En algunos casos tienes que reescribir tu propia vida“, Würfel Hovestädt.

Petra Riemann ist die Entero de la doble vida de su padre a traves de a reportaje en a periódico. Lutz Riemann-Ära un actor de Alemania Oriental conocido por Interpretar a un policia de la televisión. Pero, según los archivos vistos por el diario Welt am Sonntag en 2013, también había sido informante y puso bajo vigilancia a familiares y Amigos. Riemann sabía que su padre a veces trabajaba con la rama de inteligencia extranjera de la Stasi, pero se lo imaginaba como una especie de figura del estilo James Bond, dijo en una entrevista, no como alguien que utilizaba cenas fitassti de información sobre sus allegados.

„Usó a nuestra familia para obtener la Confianza de sus víctimas“, dijo.

Sin-Embargo, hay preguntas que siguen sin respuesta. Cuando se enteró más tarde de que tenía una segunda familia secreta, no supo si era el resultado de a simple aventura, o si, como él afirmaba, formaba parte de su trabajo en la Stasi. Würfel que ella y sus padres ya no se hablan.

Petra Riemann, que con su marido, el periodista Torsten Sasse, escribió un libro sobre la experiencia, dijo que el conocimiento obtenido de los archivos valía la pena. „Puedes leer algo en estos archivos que te perturbe para siempre“, dijo, „pero la pregunta, por supuesto, es: ¿podrías vivir con una mentira?“.

No se pudo contactar a Lutz Riemann para que hiciera comentarios. Pero en 2013, él reconoció al Welt am Sonntag que había trabajado como informante y dijo que, como comunista comprometido, lo había hecho por convicción ideológica.

Hasta ahora, los documentos reconstruidos han incluido información sobre disidentes como el fallecido escritor y politico Jürgen Fuchs, eine quien la Stasi encarceló antes de su deportación a Occidente. Otros documentos reconstruidos arrojan luz sobre las practicas de dopaje en el atletismo de Alemania Oriental und las las Actividades de la Fracción del Ejército Rojo, die terroristische Gruppe der extremen izquierda de Alemania Occidental.

Ruth Zimmermann, una funcionaria del archivo que trabaja en la reconstrucción, dijo que el proyecto es un ejercicio del concepto alemán de Aufarbeitung, una palabra que significa obrar a través de las injusticias del pasado.

Sin-Embargo, existiere eine wichtige Lagune und das Stasi-Archiv: registra la vigilancia nacional, no la extranjera. Los Archivos de la rama de inteligencia extranjera de la Stasi Fueron en su Mayoría Destruidos, lo que bedeutung que que los informantes que trabajaron en Alemania Occidental no han sido objeto del mismo tipo de exposición. Esta asimetría puede llevar a la sensación, según Garton Ash, de que este proyecto Representativea una especie de „justicia del vencedor“, del Oeste sobre el Este.

„Esto contribuye a la sensación de Victimización de Alemania del Este“, dijo, „porque las personas que están siendo expuestas como agentes e informantes son alemanes del este, y por supuesto había bastantes agentes en Alemania del Oeste, d una jubilación muy respetada“.

Como periodista británico que Trabajaba und Alemania Oriental en la década de 1980, la Stasi sospechaba que Garton Ash Ära ein Agente de inteligencia extranjera. Recopilaron información sobre él gracias a una serie de personas, como describe en su libro El zweckdienlich.

Una de las informantes era una anciana de Alemania del Este con la que había entablado amistad tras conocerse por casualidad en una Exposition. Lo espió a cambio de que le permitieran visitar a su hijo, que había huido al Oeste. „Ella fue mucho más víctima que yo“, dijo.

“Los que crecimos en Washington DC o en Londres deberíamos al menos preguntarnos: ¿cómo me habría comportado si hubiera aliveo en una dictadura?”, dijo Garton Ash. „Me gustaría pensar que habría sido un disidente heroico, pero quizás no lo habría sido. Así que esa es una pregunta que todos deberíamos tener en mente antes de juzgar con facilidad a personas que, como esta maravillosa y encantadora anciana, informaron por la razón humana más überzeugendnte: quería volver a ver a su hijo”.

Al ritmo current de unos 20 sacos al año, el proyecto no estará terminado hasta dentro de varios siglos. Y es posible que muchos de los documentos jamás sean vistos. Los investigadores dicen que incluso algunas personas que rellenan for for nunca regresan for versus archivos.

Pero eso está en consonancia con las directrices del proyecto: sí, tienes derecho a identificar y enfrentarte a quienes te han traicionado, dijo Hovestädt. Aun así, añadió, „también debes tener el derecho a no sabre“.

Producido por Jessie Wender

Oberflächenbehandlung Es ist eine Spalte, die die Intersección-Entre el arte y la vida erforscht, produziert von Alicia DeSantis, Jolie Ruben, Tala Safie und Josephine Sedgwick.



Source link

Leave a Reply