„Curb Your Enthusiasm“-Finale: „Ein Witz, der seit 26 Jahren entsteht“

“Herr. David. Es scheint, dass Sie in der Vergangenheit immer wieder die gleichen Dinge falsch gemacht haben. Und ich hoffe wirklich, dass Sie dieses Mal endlich Ihre Lektion gelernt haben“, sagte Richter Whittaker von Dean Norris zu Larry David – der fiktiven Version seiner selbst – während des Serienfinales der HBO-Komödie „Curb Your Enthusiasm“.

Er hat nicht.

Die Zeile, die mit der Verurteilung des Komikers und Schriftstellers zu einem Jahr Gefängnis durch den Richter einherging, war sowohl wörtlich als auch metaphorisch zu verstehen. Weder der falsche Larry David, der 12 Staffeln damit verbracht hat, zu schreien „Schweineparker“ und die Beleidigung der „geliebten Tante“ von jemandem“ – und der jetzt nicht einmal zuhören kann, während seine Anwältin Sibby Sanders (Sanaa Lathan) versucht, ihn vor einer Jury zu vergöttern – und auch nicht der echte Larry David, der ein entschiedener Verfechter eines ähnlichen Endes seiner und Jerry Seinfelds NBC-Sitcom ist „Seinfeld“ war jemals in der Lage, eine Lektion fürs Leben zu lernen (Um es auf den Punkt zu bringen: Die letzte Folge von „Curb“ trägt den Titel „No Lessons Learned“).

Der ausführende Produzent und Showrunner von „Curb“, Jeff Schaffer, der auch beim Finale am Sonntag Regie führte, sagt, der Anstoß für das Finale sei gekommen, als sie eine Szene von früher in der Folge schrieben, in der ein Junge Davids Figur mit einem Ball auf den Kopf schlägt. Die Mutter des Kindes möchte, dass es sich entschuldigt und aus seinen Fehlern lernt. Die Weisheit, die Davids Charakter dem Kerl vermittelt? Dass er, obwohl er ein Siebzigjähriger ist, nie eine Lektion fürs Leben gelernt hat.

„Uns wurde klar, dass wir das anerkennen und allen sagen sollten, dass Larry nie eine Lektion gelernt hat, und das Finale einfach noch einmal machen sollten“, sagt Schaffer und fügt hinzu: „Larry ist es egal, was Sie über das ‚Seinfeld‘-Finale denken. Ihn interessieren deine Gedanken so wenig, dass er es noch einmal machen wird.“

Und obwohl das „Curb“-Finale voller Rückrufe und Anspielungen auf das „Seinfeld“-Finale ist – einschließlich der Rückkehr von Seinfeld selbst als Superman der Folge, um den Tag zu retten, indem die Anklage fallen gelassen wird – gibt es mindestens einen großen Unterschied zwischen den beiden. In „Seinfeld“ stehen die vier Hauptdarsteller wegen ihrer Gemeinheit vor Gericht und werden gemeinsam zu einem Jahr Gefängnis verurteilt, weil sie dabei erwischt wurden, wie sie sich über eine andere Person lustig gemacht haben. In „Curb“ steht unser Held wegen einer anständigen Tat vor Gericht. Er gibt seiner Freundin Rae (Ellia English) Wasser, als sie an einem heißen Tag in Georgia in der Schlange steht, um abzustimmen. eine Geste, die nach dem Election Integrity Act von 2021 des Bundesstaates illegal ist.

Dennoch sagt Schaffer: „Die Parallele zwischen dem ‚Seinfeld‘- und ‚Curb‘-Auslöservorfall existiert nicht wirklich“ und dass „das nicht etwas war, das uns beim Schreiben motiviert hat.“

„Es war Larry, der sagte: ‚Wissen Sie, das ist ein verrücktes Gesetz in Georgia, dafür sollte ich verhaftet werden‘“, erklärt Schaffer. „Es ging nicht um ‚Ich werde einen Akt der Freundlichkeit vollbringen‘.“

In einem Interview, das aus Gründen der Übersichtlichkeit bearbeitet und gekürzt wurde, sprechen Schaffer und „Curb“-Co-Star Susie Essman mit The Times über „Lessons Learned“ und andere Erkenntnisse aus der letzten Staffel der Serie.

Susie Essman, nicht Larry David, hat die letzte Zeile im Finale von „Curb Your Enthusiasm“.

(John Johnson/HBO)

Susie, du hast die letzte hörbare Zeile von „Curb“. Ihre Figur, Susie Greene, und andere Schlüsselfiguren kämpfen im Flugzeug auf dem Rückweg nach Los Angeles, und Sie sagen Davids Figur in so vielen Worten, sie solle den Mund halten und zurück ins Gefängnis gehen. Wie fühlt sich das an?

Susie Essman: Es fühlt sich gut an. Es hat mich sehr glücklich gemacht. Ich habe es gestern Abend zum ersten Mal gesehen. Und ich dachte: „Oh, wow, ich habe die letzte Zeile.“ Es ist passend, dass Susie die letzte Zeile der Welt hat, die wir hier erstellt haben. Ich glaube nicht, dass das Absicht war. Meine Stimme war zufällig laut.

Jeff Schaffer: Es war eine letzte, schrille Vorschlagsnote. Als wir diese Szene drehten, haben wir, wie immer, viele verschiedene Dinge ausprobiert. Es gab diese Schritte, bei denen wir, wie alle argumentierten, zu Larry übergingen. Die Idee, wie wir sie uns vorgestellt hatten, endete sozusagen auf Larrys Gesicht. Als wir im Schnittraum waren, sagte Larry: „Das ist nicht richtig. Es sollte nicht bei mir enden, es sollte bei unserer Gruppe enden.“

Er war so großartig darin. Denn als wir mit Larry endeten, fühlte es sich immer noch sentimental an, ganz gleich, welchen Gesichtsausdruck er auch an den Tag legte. Und das ist nicht das, was wir wollten. Aber wenn man davon ausgeht, dass unsere Jungs das tun, was sie am besten können, nämlich aufeinander loszugehen, dann hat man das Gefühl, dass sie immer so sein werden. Es ist der beste Netzhautgeist der Serie.

Das Finale ist auch eine Hommage an Richard Lewis, der während der Dreharbeiten in dieser Staffel krank war und starb im Februar, indem er sich auf eine Szene aus der ersten Folge von „Curb“ bezieht und auch sieht, wie Larry weiterhin das Liebesleben seines Freundes sabotiert. Haben Sie absichtlich versucht, sich auf ihn zu konzentrieren?

Essmann: Wir wussten nicht, dass Richard sterben würde, das ist sicher. Ihm ging es nicht gut, und jeder, der sich die Saison ansieht, kann erkennen, dass es ihm nicht gut geht. Aber sein Tod war ziemlich schockierend. Ich glaube nicht, dass dazu etwas geschrieben wurde.

Schaffer: Als wir wussten, dass wir diese Wiederholung des „Seinfeld“-Finales machen würden, stellte sich die Frage: Wie weit gehen wir damit? Wie nah kommen wir dem Ende? Ich wollte wirklich, dass wir zu diesem entscheidenden Schuss kommen [of Larry in jail and repeating a conversation he’s already had; just as Jerry had done]. … Es ging um [let’s] Gehen wir so weit wie möglich und lassen Sie die Leute denken, wir hätten es am Ende nur Schuss für Schuss noch einmal gemacht.

Im Gerichtssaal gibt es auch eine ganze Szene, in der David auf eine Fliege einschlägt, während sein Anwalt versucht, ihn zu verherrlichen. Und einiges davon ist aus der Sicht der Fliege gedreht. Warum wollten Sie durch die Regie den Look der Serie verändern?

Schaffer: Ehrlich gesagt, es ist lustig zu sehen, wie Larry während dieser temperamentvollen Verteidigung direkt in die Kamera geht und versucht, diese Fliege zu töten. Die Tatsache, dass er kein Wort von ihr hörte, war lustig. Also haben wir nur die Aufnahmen verwechselt. Wir wollten diese Aufnahme. Wir wollten es aus der Sicht der Jury sehen. Wir wollten ihn im Hintergrund haben. Es gab auch nur eine Einstellung, wie seine Hand auf den Tisch schlug.

Es handelte sich nur um den Aufbau dieser Sequenz, in der Larry während dieser Rede versucht, die Fliege zu jagen, als wäre er ein Tiger im Dschungel.

Zwei Männer, von hinten gesehen, wie sie durch den Flur eines Gefängnisses gehen.

Larry David und Jerry Seinfeld im Serienfinale von „Curb Your Enthusiasm“.

(John Johnson/HBO)

Das Finale hat eine „Seinfeld“-ähnliche Szene, in der Larry und Jerry eine Hypothese über die Verabredung mit einer bärtigen Dame aus dem Zirkus diskutieren. Ich gehe davon aus, dass es von diesem Austausch eine Menge ungelüftetes Filmmaterial gibt.

Schaffer: Larry hatte diese Hypothese, über die er während der Staffel sprechen wollte. … Wir wussten nicht, in welche Show wir es einbauen sollten. Und wir dachten: „Oh, das ist perfekt.“ Ich bin so froh, dass wir es gerettet haben. Es war die perfekte Hypothese für Jerry und Larry, über die sie reden konnten, sodass man einfach sehen konnte, wie die beiden lustig zusammen waren, und ein Gefühl dafür bekam: „Okay, vielleicht ist ‚Seinfeld‘ so geschrieben.“ Ich habe nur beobachtet, wie diese beiden Kumpels sich gegenseitig zum Lachen brachten.“

Und ich gehe davon aus, dass Seinfeld damit einverstanden war, sich über das Finale seiner Show lustig zu machen?

Schaffer: Er liebte es. Nachdem wir die Gefängnisszene gedreht hatten, sagte er: „Das ist so großartig. Das ist ein Witz, an dem man 26 Jahre lang gearbeitet hat.“

Diese Saison hat auch einige heftige Reaktionen der Fans hervorgerufen. Ein tatsächliche Werbetafel Die Darstellung von Essmans Figur, die ihre Kaftan-Linie modellierte, wurde auf ähnliche Weise verunstaltet wie die Figur in der Serie. Und ein Fan bei A Bruce Springsteen Das Konzert war mit einem Schild versehen verwiesen der Gastauftritt des Musikers in der Show. Wie denkst du über dieses Fandom?

Essmann: Ach du lieber Gott. Die Leute riefen an und sagten: „Bist du darüber verärgert?“ als die Werbetafel unkenntlich gemacht wurde. Ich dachte, es wäre die lustigste Sache auf der ganzen Welt. Ich meine, es war keine Kleinigkeit, da hochzukommen und die Graffiti zu malen. … Sie brauchten Seile und Gerüste.

Schaffer: Es war unser genitales „Feld der Träume“. Wenn wir es bauen, werden sie es verunstalten.

Und der arme Bruce. Er tut uns einen großen Gefallen. Er macht einen Drehtag und jetzt, für alle seine Konzerte.…

Essmann: Und lassen Sie mich etwas sehr Wichtiges sagen: Bruce hat diesen Satz improvisiert. Ihm wurden seine Sachen wirklich nicht gegeben. Manchmal kommt jemand, aber er ist kein Schauspieler und wird mit dem Löffel gefüttert. Das ist nicht wahr. Er war brillant.

Findet einer von euch, dass das „Seinfeld“-Finale genauso spaltend ist, wie der Rest des Internets zu sein scheint?

Essmann: Ich habe es seit der Ausstrahlung nicht mehr gesehen. Und ehrlich gesagt, als es ausgestrahlt wurde, fand ich es in Ordnung. Und ich habe seitdem nicht mehr wirklich darüber nachgedacht.

Schaffer: Larry und ich schauten es uns noch einmal an, als uns klar wurde, dass wir das taten. … Und [we both thought] dass es lustig war. Das machte es noch perfekter. Weil es so war, als ob dir das nicht gefallen würde, f-du. Wir werden es wieder tun.

Das ist eines der Dinge, die ich an diesem Finale liebe. Es ist größer als „Curb“ und spricht Larry als Widersacher an. Es schließt nicht nur die Show ab, sondern trägt auch dazu bei, all diese erstaunliche Arbeit, die Larry geleistet hat, auf eine ganz Larry-Art zusammenzufassen. [That] ist: „Ich fand es lustig. Und weißt du was, ich finde es immer noch lustig.“ Und weisst du was? Er hat recht.


source site

Leave a Reply