Chinas Zensoren haben ein neues Ziel: „Freunde“

HONGKONG – Die überaus beliebte Sitcom „Friends“ ist zurück auf Chinas bekanntesten Streaming-Diensten, aber mit einigen großen Änderungen am Drehbuch.

Als Ross in der neuesten chinesischen Fassung seinen Eltern mitteilt, dass er sich von seiner Frau getrennt hat, erklärt er den Grund nicht: Sie lebt als Lesbe mit einer anderen Frau zusammen, ist jetzt schwanger und plant, das Baby mit ihrem Partner großzuziehen. Stattdessen schneidet die Szene einfach auf die fassungslosen Gesichter seiner Eltern und die Handlung endet dort.

Es gibt auch andere, subtilere Änderungen an der Show.

Joeys Vorschlag, in einen Stripclub zu gehen, wird in chinesischen Untertiteln mit „ausgehen, um Spaß zu haben“ übersetzt. Als Paul der Weinmann zu Monica sagt: „Ich war nicht in der Lage, ähm, sexuell aufzutreten“, heißt es im Untertitel, dass er in „niedergeschlagener Stimmung“ war. Eine Klage von Rachel, dass sie von einer Sauciere mehr „angetörnt“ ist als ihr Verlobter, wird übersetzt als Rachel, die „glücklicher ist, Geschirr zu sehen“.

Die Änderungen haben bei den vielen chinesischen Superfans der Show zu bissigen Kommentaren in den sozialen Medien geführt, die sich über die Prüde der Zensoren lustig machten und sagten, die Änderungen würden die Geschlechterstereotype verstärken.

„Friends“ ist das jüngste Beispiel dafür, wie ausländische Unterhaltung in China neu geschrieben wird, da das Land unter seinem Führer Xi Jinping traditionellere Geschlechterrollen annimmt. Beamte sind so weit gegangen, Darstellungen von verweichlichten Männern im Fernsehen zu verbieten.

Schon bevor die Regelungen im September in Kraft traten, war die chinesische Zensur bereits fleißig am Werk. In der chinesischen Version von „Bohemian Rhapsody“, dem Queen-Biopic, wurde eine entscheidende Szene entfernt, in der Freddie Mercury, der Leadsänger der Band, seiner Verlobten sagt, dass er schwul ist.

Die Kommunistische Partei übt enorme Macht über das Unterhaltungsgeschäft aus und beugt es, um die Erzählungen zu produzieren, die es fördern möchte. Im Januar änderte die Zensur das Ende des Films „Fight Club“ und ersetzte eine Szene, in der eine Reihe von Gebäuden zerstört wurde, durch eine Nachricht, dass die Bemühungen von der Polizei vereitelt worden seien, obwohl die Originalversion nach einem massiven Aufschrei bald wiederhergestellt wurde.

Dieser Schritt kam, nachdem letztes Jahr in einer mit Spannung erwarteten „Friends“-Reunion-Episode Cameos von Lady Gaga, Justin Bieber und BTS fehlten, als sie in China ausgestrahlt wurde, weil diese Prominenten irgendwann die Führer des Landes beleidigt hatten.

„Friends“ ist in China sehr beliebt, wo viele Großstädte einst Ähnlichkeiten mit Central Perk hatten, dem Café, das ein Treffpunkt für die Figuren der Serie war.

Zuschauer in China konnten die Show in den letzten zehn Jahren in einem unzensierten Format sehen, aber Fans der Show sind jetzt auf eine offiziell bearbeitete Version beschränkt, die auf mehreren Plattformen gestreamt wird.

Superfans haben schnell auf Auslassungen oder Änderungen in zensierten Episoden hingewiesen und die Gründe für die Kürzungen diskutiert.

Laut einem CNN-Bericht wurde der Hashtag #FriendsDeleted am Wochenende mehr als 54 Millionen Mal auf der chinesischen Social-Media-Site Weibo aufgerufen. Bis Montag war es entfernt worden.

„Meistens wollen sie nicht, dass die Frauen in ihrem eigenen Land geweckt werden“, schrieb eine Person in den chinesischen sozialen Medien. „Sie wollen nicht, dass sie wissen, dass Frauen Frauen lieben können. Wer hilft sonst den Männern, die Familienlinie weiterzuführen?“

Ein anderer Kommentator wies darauf hin, dass die Autoren von „Friends“ mit der Folge zur Normalisierung der LGBTQ-Community beigetragen hätten. „Und das ist etwas, was ‚Friends’ 1994 geschafft hat“, schrieben sie und fragten, warum Homosexualität Jahrzehnte später in China zensiert wurde.

Nur die erste Staffel von „Friends“ wurde Anfang dieses Monats über Online-Streaming-Plattformen in China verfügbar gemacht, und viele Zuschauer im Land scherzten bereits darüber, welche anderen Szenen entfernt würden, wenn zukünftige Folgen verfügbar werden.

Eine Person fragte sich, wie die Zensur mit der Saison umgehen würde, in der Phoebe eine Ersatzmutter für ihren Bruder wird. Ein anderer scherzte, dass sie bereit seien, den Gegenwert von 15 US-Dollar darauf zu setzen, dass die Episode, in der Monica, Chandler und Rachel zum Vergnügen über sieben Körperteile einer Frau diskutieren, gelöscht würde.

„Ich habe 100 Yuan gesetzt“, schrieb die Person auf Weibo, der chinesischen Social-Media-Plattform. “Dieses ‘Seven Seven Seven’ ist absolut gelöscht.”

Cao Li und Li Du beigetragene Forschung.

source site

Leave a Reply