AMC zum Hinzufügen von Bildschirmunterschriften an einigen Orten

AMC Entertainment, die größte Kinokette der Welt, wird an 240 Standorten in den USA Open Captioning anbieten beschrieben als „ein echter Fortschritt für Menschen mit Hörproblemen oder denen Englisch eine zweite Sprache ist“.

Kinos bieten Untertitel über Geräte, die von einigen Kunden als unpraktisch und anfällig für Fehlfunktionen beschrieben werden. Offene Untertitel werden jedoch ähnlich wie Untertitel auf dem Bildschirm angezeigt; Jeder im Theater sieht die gleichen Untertitel auf dem gleichen Bildschirm.

Anwälte für Gehörlose und Hörgeschädigte streben seit langem nach mehr und hochwertigeren Untertiteln, aber Theaterbesitzer befürchten, dass Menschen, die nicht gehörlos sind, einfach keine Untertitel im Kino sehen.

„In einigen Fällen verringert das Einfügen von offenen Untertiteln auf dem Bildschirm den Ticketverkauf für den Film“, sagte John Fithian, der Präsident und Geschäftsführer der National Association of Theatre Owners, obwohl er feststellte, dass die Beweise hauptsächlich anekdotisch waren. Er sagte, die Branche, deren Geschäft von der Pandemie angeschlagen wurde, untersuchte die Beziehung zwischen offenen Untertiteln und dem Ticketverkauf.

Christian Vogler, Professor an der Gallaudet University, einer Schule in Washington, die Gehörlosen dient, sagte in einer E-Mail: „Kritiker von offenen Untertiteln haben oft argumentiert, dass das breitere Hörerpublikum sich über sie auflehnen würde oder dass dies ein Verlustgeschäft wäre für Theater.” Er lobte den Schritt von AMC, der letzte Woche angekündigt wurde, und sagte: “Die Tatsache, dass eine große nationale Kette einen Sinneswandel erlebt hat, ist bedeutsam und könnte sogar die Schleusen für andere öffnen, um diesem Beispiel zu folgen.”

Andere große Theaterketten, darunter Regal Cinemas und Cinemark, reagierten nicht auf Nachrichten, die um Kommentare baten, und AMC sagte nicht, was die Entscheidung des Unternehmens auslöste.

Aber Herr Fithian, dessen Gruppe große Ketten und kleine Theaterbesitzer gleichermaßen vertritt, sagte, die Branche habe in letzter Zeit mehr Aufmerksamkeit auf die Untertitelung gelegt, da Befürworter von Gehörlosen und Hörgeschädigten Bedenken hinsichtlich der Untertitelungsgeräte geäußert haben.

„AMC ist der erste, der mit dem, was sie auf den Markt bringen, an die Öffentlichkeit geht“, sagte er. „Aber dies ist alles Teil einer branchenweiten Anstrengung, den Zugang zu verbessern, indem sowohl sichergestellt wird, dass unsere Systeme für geschlossene Untertitel funktionieren, als auch durch die Ausweitung der Anzahl freiwilliger Open-Caption-Shows im ganzen Land.“

Die Ankündigung brachte den Gehörlosen und Schwerhörigen ein gewisses Maß an Hoffnung.

Megan Albertz aus Südflorida war am Samstag in einer Brauerei, in der im Hintergrund eine Version des 1995er Robin Williams-Films „Jumanji“ mit Untertiteln lief.

Frau Albertz, 29, wurde mit einem hochgradigen Hörverlust geboren und erkannte, nachdem sie „Jumanji“ zuvor ohne Untertitel gesehen hatte, dass sie Szenen oder Dialoge der Charaktere ursprünglich falsch verstanden hatte.

„Im Laufe der Jahre habe ich mir Filme, die ich in den Kinos auf verschiedenen Streaming-Plattformen gesehen hatte, mit Untertiteln angeschaut und bin immer wieder überwältigt davon, wie viel Sprache oder Zeilen ich verpasst habe“, sagte sie in einer E-Mail.

Sie nannte die Entscheidung von AMC einen Schritt in Richtung „Zugänglichkeit für alle“, wollte aber, dass das Unternehmen und die Branche die Open-Caption-Optionen weiter ausbauen.

In den letzten Jahren hat die Theaterindustrie aufgrund von Rechtsstreitigkeiten, Gesetzen und dem Druck von Befürwortern von Behindertenrechten die Ausstattung mit Untertiteln weiter verbreitet. Zu dieser Ausrüstung gehören die von Regal Cinemas verwendete Sony-Brille und das Captiview-Gerät, das am Getränkehalter eines Theatersitzes befestigt wird und Bildunterschriften anzeigt.

„Diese Geräte haben ihre Fans“, sagte Dr. Vogler von der Gallaudet University, „werden aber auch aufgrund ihrer Neigung zu Ausfällen, Fehlkonfigurationen, leerer Batterie und ihrer im Vergleich zu minderwertigen Bedienbarkeit und Ergonomie weithin verachtet “ Untertitel öffnen.

AMC sagte, dass nur ausgewählte, klar festgelegte Spielzeiten mit offenen Untertiteln angeboten würden und dass die „überwiegende Mehrheit“ seiner Spielzeiten weiterhin mit geschlossenen Untertiteln angeboten würde.

Der Vorstandsvorsitzende des Unternehmens, Adam Aron, bemerkt dass die Erweiterung pünktlich zu Marvels “Eternals” kam, das am 5. November eröffnet werden soll und Lauren Ridloff zeigt, eine Schauspielerin, die von Geburt an taub ist und den ersten tauben Superhelden im Marvel Cinematic Universe spielt.

In einem Interview mit der New York Times im August sagte Frau Ridloff, dass die meisten Kinos für Gehörlose nicht zugänglich seien, die oft als „nachträglich“ angesehen werden.

„Man muss ein spezielles Untertitelgerät verwenden, um Untertitel in einem Kino zu sehen, und das bereitet Kopfschmerzen, weil die Geräte meistens nicht funktionieren“, sagte sie. „Dann musst du zurück zur Rezeption gehen und jemanden finden, der dir hilft, und bis sie feststellen, dass es nicht funktioniert – dass es überhaupt nicht untertitelt wird – ist der Film halb fertig.“


source site

Leave a Reply