Sehen Sie sich eine 12-jährige Boxmeisterin und ihren Weg zum olympischen Gold an | Die New Yorker Dokumentation


[film reel rattling] [piano note]

[crowd cheering] [people chattering]

[Announcer] Und das wird für

Zwischen 85-Pfund-Meisterschaft für Frauen!

[gloves thudding]

[crowd cheering]

[soft guitar music]

Jedes Mädchen hat einen Traum.

Jedes Mädchen möchte etwas erreichen.

[gloves thudding]

Aber die Olympischen Spiele sind, als könnte nur einer ein Olympioniken sein.

Nur einer konnte eine Goldmedaille gewinnen.

[crowd cheering]

Die Junioren-Olympiade 2018 habe ich verloren.

Und dieses Jahr weißt du, [gloves thudding]

Ich bin bereit für alles, was auf mich zukommt

weil ich das Gefühl habe, dass dieses Jahr anders wird,

und nur Gott weiß, was passieren wird.

[crickets chirping]

[acoustic guitar music]

Das sagt mein Vater immer,

aber er ist wie, Zeig ihnen, wer Meryland ist.

Machen Sie einen Kampf anders als die anderen,

und ihnen zu zeigen, wer Meryland ist.

Indem ich mein Bestes im Ring gebe,

sich viel Mühe geben und gewinnen.

Lass uns gehen, mein Liebling.

Sie werden wissen, wer Meryland ist.

[engine rumbling]

[Jorge speaking Spanish]

[car beeping].

[Jorge speaking Spanish]

[fists thudding]

[Jorge speaking Spanish]

Gut zu gehen? Bereit zum Boxen?

Ich wurde bereit Geboren.

Oh, du bist bereit geboren?

Alles klar, viel Glück für dich.

Viel Glück. Viel Glück.

[Announcer] Meisterschaftsspiel Nummer zwei,

in der braunen Ecke Meryland.

[bell dinging]

[suspenseful music]

[gloves thudding]

[buzzer ringing]

Sehen Sie diese Hand, sehen Sie das richtig, und Sie müssen es lassen.

[trainer speaking Spanish] [bell dinging]

[Announcer] Geben Sie Ring eins ein.

[gloves thudding]

[timer buzzing]

Eingabe von zwei.

Meisterschaftskampf um die Nummer zwei.

Unser Champion, an der roten Ecke, aus Kissimmee-

[crowd cheering] Meryland mit Doppel.

[bell ringing]

[TV chattering]

[Jorge speaking Spanish]

[Araceli speaking Spanish]

Ich erinnere mich nicht an viel.

Ich könnte etwas falsch machen,

Aber mein Vater sagte mir, als ich sechs war,

Ich habe angefangen zu boxen und habe auf den Sack gestanzt.

Plötzlich fing meine Nase an zu bluten.

Ich fing einfach an zu zittern und auszublenden,

als wäre ich verloren.

[gloves thudding]

Und das war, bevor ich überhaupt in den Ring gestiegen bin

mit einem anderen Mädchen.

[Jorge speaking Spanish]

[Araceli speaking Spanish]

[Reporter] Jetzt ist Maryland Kaliforniens bester Amateurboxer

für ihre Altersgruppe und ihr Geschlecht.

75 Pfund Dynamit mit zwei Fäusten.

Mein Vater, er weinte, weil ich so wäre,

Papa, du bist es, du hast es verdient.

Und dann ist die Trophäe für meine Mutter,

und dann sind die Medaillen für meine Schwester.

Ich kämpfe nicht für mich selbst, weil wir alle zusammen drin sind.

Im Namen der California State Assembly,

danke, dass du ein Vorbild bist

und eine Inspiration für unsere Jugend in der Watts-Community

im 64. Versammlungsbezirk,

unterzeichnet von Ihrem Abgeordneten des Staates Kalifornien, Mike Gibson.

Dankeschön.

[class applauding]

[slow piano music]

Aber ich werde jeden Tag Oma,

Also erzähle ich meinem Enkel von dir, okay?

Okay. – Herzliche Glückwünsche.

Ich kämpfe aus verschiedenen Gründen.

Einer sind meine Eltern, meine Geschwister,

und auch weil ich jemand im Leben sein möchte.

Ich möchte für etwas bekannt sein.

Ich weiß noch nicht wofür,

Aber ich möchte für etwas bekannt sein,

Ich möchte meine Spuren hinterlassen.

[Araceli speaking Spanish]

[Georgette speaking Spanish]

[Araceli speaking Spanish]

[Georgette speaking Spanish]

Mery.

[Georgette mumbling]

[Meryland speaking Spanish]

[Araceli speaking Spanish]

‘Kay.

[Araceli speaking Spanish]

[dog whining]

[Araceli speaking Spanish]

[Meryland laughing]

[Meryland speaking Spanish]

[Meryland speaking Spanish]

[Araceli speaking Spanish]

[bell ringing]

Ein Gott, für immer und ewig.

[Araceli speaking Spanish]

[Teacher] Einige von euch werden sich vielleicht sehr freuen

mit deinen Zeugnissen.

[Jorge laughing] [Meryland speaking Spanish]

[Jorge speaking Spanish]

[Meryland speaking Spanish]

[Jorge speaking Spanish]

Mhm.

[Jorge speaking Spanish]

[Meryland speaking Spanish]

[Jorge speaking Spanish]

[Meryland speaking Spanish]

Mein kommendes Turnier

ist die Nationale Elite- und Jugendmeisterschaft,

Also gehe ich nach Utah, Salt Lake City.

Wenn ich das gewinne, bringe ich mich auf Platz eins

in der Nation und dieses Turnier gewinnen

wird mich dazu bringen, an den Junioren-Olympiaden 2019 teilzunehmen.

Weißt du, meine Eltern haben mir die Energie gegeben, weiterzumachen

denn stell dir vor wenn sie keine energie haben

und sie könnten mich immer noch nehmen,

dann muss ich es ihnen demonstrieren

dass es keine Zeitverschwendung ist, mich ins Fitnessstudio zu bringen.

[gloves thudding]

Es lässt mich denken, alles was ich getan habe,

Ich werde es 10 mal härter machen.

[crickets chirping]

[soft kisses]

[Jorge speaking Spanish]

[Araceli speaking Spanish]

[Jorge speaking Spanish]

[Araceli speaking Spanish]

[Jorge speaking Spanish]

[Araceli speaking Spanish]

[Jorge speaking Spanish]

[Araceli speaking Spanish]

[people chattering]

[Announcer] Um ihrem ultimativen Ziel einen Schritt näher zu kommen

der Vertretung der Vereinigten Staaten von Amerika im Boxen.

[Jorge speaking Spanish]

[gloves thudding]

[Araceli speaking Spanish]

[both laughing]

[Jorge speaking Spanish]

[hands patting]

[Meryland speaking Spanish] [Jorge speaking Spanish]

Ja.

Pow, pow, pow, pow.

[family mumbling and chuckling]

[Jorge speaking Spanish]

[Araceli speaking Spanish]

[suspenseful music]

[gloves thudding]

[coach speaking Spanish]

[bell ringing]

[boxers grunting]

[gloves thudding]

[boxer yelling]

[crowd cheering]

[Announcer] Blau ist die weibliche Endrunden-Siegerin!

Unser neuer Gewinner.

[Meryland] Ich habe meinen Knockout gewonnen!

[Jorge speaking Spanish]

[Trainer] Sie sind jetzt die Nummer eins?

Jawohl.

[Trainer] Das ist großartig.

Ich weiß, wenn ich sage, dass ich eine Goldmedaille gewinnen möchte,

Ich meine es ernst.

Ich habe eine zweite Chance, zu diesem Turnier zu kommen

und verschiedene Dinge tun.

Ich habe noch einen langen Weg vor mir.

[Mariachi band music]

[people laughing and cheering]

[water splashing]

[kids chattering]

[Jorge speaking Spanish]

[both laughing]

[Jorge speaking Spanish]

[Araceli speaking Spanish]

[Jorge speaking Spanish]

[Meryland speaking Spanish]

[crowd cheering]

[Jorge speaking Spanish]

Jedes Turnier ist anders.

Es ist so, als hätte ich letztes Jahr verloren

und ich möchte nicht, dass das wieder passiert.

Gewinn der Junioren-Olympiade 2019,

es ist, als würde man es für alle gewinnen, die mich unterstützen

und unterstützt mich auf meinem Weg.

[upbeat Spanish music]

Weißt du, ich möchte die Leute stolz machen.

[gloves thudding]

[ball thudding]

[girl laughing]

[Jorge speaking Spanish]

[suspenseful orchestral music]

[Announcer] Ring Nummer vier, Kampf 23.

Dies ist Ihr 85-Pfund-Meisterschaftsspiel für die Zwischenstufe!

Auf dem Weg von Dream League, Colorado, Region Nummer neun.

Und ihr Gegner macht ihr Zuhause in Los Angeles,

Kalifornien, Region 14.

Boxen aus der blauen Ecke,

Merryland Gonazales, Florenza.

[dramatic orchestral music]

[bell ringing]

[gloves thudding]

[boxer yelling]

[wood smacking]

[gloves thudding]

[bell ringing]

Hinsetzen, hinsetzen, warten.

Hör mir zu, du musst es drehen,

Sie kommt mit diesem Druck herein.

Hey, diese Runde war knapp,

aber wir werden es ihr geben.

Wir brauchen jetzt zwei große Runden, verstehst du?

Wir brauchen zwei große Runden, Mery, hör mir zu.

Jab nach oben, rechte Hand, dreh es damit-

Wenn sie dich hält,

Geh einfach einen Schritt zurück und mach es, okay?

Bereit?

Bist du bereit, mir zwei Runden zu geben?

Ja. – Zwei solide Arschrunden?

Ja. – Lass uns gehen.

[Bell ringing] Lass uns gehen.

[gloves thudding]

[players grunting]

Hör mir zu, hör mir zu.

Sie boxen gut, aber Sie bewegen sich weit aus dem Muster heraus.

Du bewegst dich, sobald dein Angriff aufhört,

das ist die [indistinct].

Das bewegende Boxen, halt, pa pa pa.

Geh in die andere Richtung, pa pa pa, geh in die andere Richtung.

Hoffentlich haben wir eine dieser beiden ersten Runden, okay?

Sie müssen die Show schließen.

Bist du bereit, die Show zu schließen?

[gloves thudding] [bell ringing]

[gloves thudding]

[boxers grunting]

[bell ringing]

[Jorge] Split so oder so, denke ich.

Ether Weg spalten

[Announcer] Ringnummer, Kampf 23.

Wir haben eine einstimmige Entscheidung für Ihren Gewinner

und neuer 85-Pfund-Meister der Zwischenstufe.

Aus der blauen Ecke, Merryland Gonzalez Herrera.

[crowd cheering] [bell ringing]

[both crying]

Gute Arbeit, Merryland.

[Spectator] Gute Arbeit, Mädchen.

[Araceli speaking Spanish]

[Meryland speaking Spanish]

[Jorge speaking Spanish]

Dank dieser Kämpfe, die ich verloren habe,

Ich habe mehr gelernt.

Für mich, wenn ich laufe, wenn ich trainiere,

Wenn ich weiß, dass ich etwas Gutes tue,

Es ist, als würde ich weiterlaufen wollen, bis die Welt untergeht.

Ich bin wirklich dankbar, in diesem Sport zu sein

und ich bin sehr dankbar

dass meine Eltern mich bei diesem Traum unterstützt haben.

[girl grunting]

[Jorge speaking Spanish]

[Meryland] Gott hat mir eine zweite Chance gegeben

und ich möchte die Welt verändern,

denn das alles wird Geschichte.

[Araceli speaking Spanish]

[girl mumbling]

[Jorge laughing]

[serene orchestral music]

Leave a Reply