„Boogie-Woogie“ von Adam Zagajewski | Der New Yorker


Audio: Vom Übersetzer gelesen.

Du schreist aus dem anderen Zimmer
Du fragst mich, wie man Boogie-Woogie buchstabiert
Und sofort denke ich, was für ein Glück
kein Krieg wurde erklärt
kein Feuer hat verzehrt
die Denkmäler unserer Stadt
unsere Körper unsere Wohnungen

Der Fluss ist nicht überflutet
keine Freunde
wurden festgenommen
Es ist nur Boogie-Woogie
ich seufze erleichtert
und sagen, es ist so geschrieben, wie es sich anhört
Boogie Woogie

Adam Zagajewski (1945-2021)

(Übersetzt aus dem Polnischen von Clare Cavanagh.)

Leave a Reply